Sunday, July 28, 2013

Don’t lie! Don’t deceive! Protest against applications for restart of nuclear power plants in Japan




In the early morning of July 8, 2013, many citizens came to the building in which Japan’s Nuclear Regulation Authority (NRA) is located in the Roppongi district in central Tokyo in protest against the applications for the restart of nuclear power plants, which were filed by four electric power companies. The demonstrators who came to this place to protest showed what is wrong with the applications. A woman from Hokkaido complained, “The Tomari Nuclear Power Plant has not been protected by a seawall at all. It is scheduled to be built in 2015, but the operator of the plant wants to resume its operation this December. This is stupid. It is said that there is a big active fault near Reactor 1 of the plant. No safety measures have been taken at all for the plant. The NRA should reject the application”. Demonstrators who are involved in campaigns against possible restart of other nuclear power plants, such as Oi, Takahama (both near the Kansai area), Ikata (on the Shikoku Island) and Sendai (on the Kyushu Island), disclosed lies and deceits of the plant operators one after another. A woman from Fukushima said in a bitter voice, “The disaster of the Fukushima Nuclear Power Plant has never been contained at all. Radioactivity still leaks. Remember Fukushima”. The protest continued for approximately two hours. (M)


  _____ 

ウソと欺瞞は許さない!~電力4社の再稼働申請に抗議の声

高層ビルが林立する東京・六本木の規制庁ビル前には、8日早朝から「電力4社の再稼働申請」に抗議する市民が続々と集まった。4社の地元から反対派は自費で上京、それぞれの原発の「再稼働申請」の問題点を文字にして抗議の声を上げた。北海道から来た女性は、「泊原発は防潮堤ができていない。2年後の平成27 年に出来上がるというのに今年12月に動かすと言っている。こんなバカげたことがありますか。一号機の近くには大きな活断層があると言われている。安全対策のまったくない再稼働申請は許せない。規制委員会は門前払いしてほしい」と強く訴えた。大飯・高浜・伊方・川内の原発現地の反対市民からも、電力各社のウソと欺瞞ぶりが次々と語られた。また福島の女性からは、「福島原発はまったく収束していない。放射能が今もまき散らされている。忘れるな福島」と悲痛な訴えがあった。約80人の人々は2時間にわたり、抗議の声を上げた。(M
写真 Youtube

Dangerous “Limited regular employees system and easier dismissal” advocated by LDP – “Grounds for dismissal” May 201



  
We summarized examples of “Firings, buyouts and constructive dismissals” in emails sent to the Labor Consultation Center, an NPO, and the National Union of General Workers Tokyo Tobu in May 2013. The current administration of the Liberal Democratic Party attempts to make it easier to fire workers by introducing the “limited regular employee” system. As all of the examples show, inhuman and unfair dismissals are rampant even now. The attempt of the LDP has to be stopped. One of the examples is a construction company. When one of its employees asked the president, “Is the commutation fee paid?”, he got mad and told the employee, “Do you quit or want to be fired?” Another case was a worker who was asked to leave the company voluntarily or quit after a quarrel. When the worker requested the management to issue a document that mentions grounds for dismissal, the request was rejected. (Labor Consultation Center)



















とんでもない自民党の「限定正社員・解雇自由」~シリーズ「解雇理由」5月分紹介

シリーズ「解雇理由」です。20135月中にNPO法人労働相談センターと全国一般東京東部労組に寄せられたメール相談の「解雇・退職勧奨・退職強要」事例からまとめました。許せないことに、現在の自民党政府は「限定正社員」等で今まで以上の『解雇自由』の社会を作ろうと画策しています。私たちの<シリーズ「解雇理由」>の一つ一つが明らかにしているように、今ですら、めちゃくちゃな非人間的不当解雇が横行しています。これ以上の『解雇自由』は絶対阻止しなければなりません。1)建築会社。研修に行ってその場で社長に「交通費はでるのですか」と質問したとたんに、社長が激怒し「辞めるかクビになりたいか」と発言してきた。2)いちゃもんを付けてきて「自主退職か解雇」と告げられたので「解雇理由書面を下さい」と求めると「そんなものを出す必要ない」と断られた。(NPO法人 労働相談センター)

Far from containment: Decontamination and its work were questioned




On July 6, 2013, a meeting to “question decontamination and its work” was held in central Tokyo, hosted by the “Network for Exposed Workers”. Despite the violent summer heat, many came to participate in the rally. IIDA Katsuyasu, the MC and a member of the Tokyo Occupational Health and Safety Center, said, “The disaster of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant has been far from contained even after two years. It is necessary for us to question decontamination and its work themselves”. HIRANO Toshio, an organizer of the meeting, doctor and member of the TOHSC, visits temporary housing in Iwaki City, Fukushima Prefecture once a month for providing health counseling. In June, a woman came to the counseling for fear of cancer. Mr. Hirano saw a man in his 50s die of thyroid cancer a year ago. (Y)



収束には程遠い現実~除染事業と除染労働の実態を問う集会開かれる

7 6日、「除染事業と除染労働の実態を問う」と題した集会が都内で開かれた。主催は「被ばく労働を考えるネットワーク」。梅雨明けが宣言され猛暑日となったこの日、東京・文京区の文京区民センターに次々と参加者が集まり、作業現場からの報告に熱心に耳を傾けた。 司会の飯田勝泰さん(東京労働安全センター)は、「福島原発の事故から2年経ったが、収束には程遠い。除染労働と除染事業そのものを問いただす必要がある」とあいさつ。呼びかけ人の平野敏夫(同前)は月1回、いわき市の仮設住宅で健康相談を行なっている。先月ある女性が「うちはガンの家系なのか」と不安げに訪れた。50歳代の男性が1年前に甲状腺がんで亡くなった。(Y